Skip to main content

Baith Hope and Clarity

We are settling down to a new routine. Helped by a diary that firmly allocates time to tasks, many long-discussed but previously neglected, and sets objectives into a timeline.

Our own little local government structure is covering a population of two of the genus Felix, who are in charge, and two subservient hominids.

Yesterday's walk, brisk as ever, was 3.6 miles, an increase over the usual 2.5 miles. Because my usual route was shut as Openreach had to do some work on poles near us. If there is one service essential to maintaining our sanity - "our" being the hoo-mans, our rulers are indifferent - it is the internet.

Yes, the TV continues to receive signals from the Astra group of satellites sitting 25,000 miles above us and well away from infection, but linear TV, so 20th century, makes the decision as to what we will see and when.

By contrast, the internet puts us in control. Allowing us to chose what we read and view, and when.

But also allows us to see some unmitigated mince. No, not the stuff that can be turned into a delicious spag ball, burger or simply enjoyed in its own right with an admixture of onions, peas and carrots.

No, the mince here is a word in Scots that I had always thought came from the French "mence", which is slang and quite rude.

But I cannot make my long-held assumption about this word stack up.

I put "mence" into the "please translate this from French to English" box on the wonderful translate.google.com and got the answer "mence". Not helpful.

Then I got suckered into word games. "Mince", not "mence", Mr Google translates from French into "slim" in English.

I always send the translation back to see if I get back my original word or phrase. But no, "slim" in English becomes "svelte" in French. A word we've adopted into English, that most acquisitive of languages, as a sort of sophisticated slim.

And translating "svelte" back into English it becomes "slender".

Finally "slender" gets translated back into French as "mince".

That's a good bit of time wasted. That's why I need a diary to allocate time and a set of tasks to undertake and a clear, written down objective all this serves.

But it illustrates how difficult it is to achieve clarity through language alone.

Little domestic misunderstandings will mostly just start with a single word, misheard, misunderstood or misinterpreted.

In politics, we are normally particularly culpable. But it seems to be one game we've laid aside for the time being. We are seeking out the best connotation, not the worst, from what is said.

As long as we can see clarity of purpose and decision, we're relatively content.

But inevitably as we move at lightning speed to develop policy, without the usual extended consultation process, it may have to be constantly refined as we receive feedback from that ultimate test environment, the real world.

An old saying from management theory is,

"Anyone can make a decision given enough facts.
A good manager can make a decision without enough facts.
A perfect manager can operate in perfect ignorance."


And we are in an environment where the hesitation that can come from having incomplete information, cannot be allowed to defer action in the face of this crisis.

Our leaders seem to be demonstrably "good" managers.

Meaning that they decide, get feedback, refine previous decisions, move on to the next decision.

For us, isolated at home, away from work, physically detached from loved ones, clarity of voice is vital.

Other countries are making decisions too. And they reflect local conditions, needs and cultures.

Sweden and Denmark, neighbours physically connected only by the Øresund Bridge, are taking different approaches. But seem to be achieving similar outcomes. A niece living Sweden and a nephew in Denmark muse, like their fellow citizens, about the differences but seem content to conform.

In Australia, a niece and her Tassie partner have been, post-retirement, touring their vast country in a motor home for over a year and are confronted by the closure of caravan parks. A world away, but the same issues as in Scotland. But a friend has a large plot and they can park there.

The fiercely independent Tassies, from Tasmania, proudly say "we've got a moat" but recognise like our islanders, that in the modern world that simply doesn't stop a virus's journey.

I am re-reading Bill Bryson's "Shakespeare", I think I have all his books on the shelf, and on page 44 he notes that in sixteenth-century London,

"Plague .. flared murderously every ten years or so. Public performances of all types .. were banned each time the death toll in the city reached forty."

Isolation was part of the solution then as it is now.

I hope to see you all when there is clarity about the outcome of this pandemic.

But not any sooner than is safe for all of us and our collective health.

Comments

Popular posts from this blog

Genealogy Series: Bigamy, Adultery and Murder - Talk to Scottish Genealogy Society

  Transcription to follow.

Impenetrable as nights

It's so warm out there that it's almost a relief to be able to sit indoors behind the thick insulating stone walls of our house. I am on a sofa at the end of our sitting room furthermost from the TV. That is not, however, giving me all the peace that will assist in detaching keystrokes from my fingers into the computer on my lap. Donald Ruirh, our elderly gentleman cat, is abjuring his morning snooze in favour of "throw and fetch". He has a wee toy made by our neighbour which is simply a knot tied in a small piece of material. But at the heart of it is some catnip. One sniff of that and cats rise from the most profound slumber to draw its intoxicating fumes into their lungs The pupils of his eyes are wide as he hops up beside me with this between his teeth and a continuous purr is amplified by his partially open mouth. Should I ignore his presence, and the newly deposited toy, a paw will engage my arm. On the second occasion, it will be augmented by the full armo...

Genealogy Series: Betsy (or Elizabeth) Esplin Bell (1858-1930).

Betsy (or Elizabeth) Esplin Bell (1858-1930). She had a long criminal record driven by her addiction to drink, but was she her husband’s victim? by Stewart Stevenson. Betsy was born on 26 th January 1858 in Dundee to David Bell, a carpenter, and his wife, Agnes Sandeman. i  Father registered the birth, but is recorded as “Not Present”. George T Bisset-Smith, the Registration Examiner, published his book “Vital Registration”, the manual for Scottish Registrars in 1907. ii  In it he states that a “liberal interpretation” should be given to the word “Present” in this context but also states that “Not Present” must not be used. I suspect that leaves most genealogists, me included, little the wiser as to what “Present” was actually supposed to mean. So let’s pass on to the story. Betsy’s parents married in 1856, iii  with her mother Agnes making her mark, an ”X”, rather than signing the registration record, indicating that she was illiterate. Her husband David signed. ...